L’inglese dappertutto, l’italiano no

Noto con estremo piacere che pure dalle mie parti è arrivato l’inglese che, grazie alla solita legge italiana con la parola inglese dentro che fa tanto fico, sta portando delle conseguenze abbastanza profonde:

Stalker cambia nome

Se guarderete attentamente in basso vedrete che l’italiano, in ogni caso, stenta ad attecchire.

[Disclaimer: Foto scattata da me medesimo durante una delle mie uscite in bici, se credi sia tua o che l’abbia scattata tu, dimmelo che ti faccio vedere il negativo]

2 pensieri riguardo “L’inglese dappertutto, l’italiano no”

  1. La Carfagna è una che lascia il segno. Sia esso rossetto sul glande o sia invece re-naming aziendale, è comunque una che lascia il segno.

I commenti sono chiusi.